
The general criminal law shall apply to offences pursuant to this Act so far as this Act does not make special provision in sections 1, 3 to 5, and 13 subsection (4). For offences pursuant to section 13 that were committed abroad, this Act shall apply independently of the law of the place where the act was committed if the perpetrator is German or if the offence is directed against the Federal Republic of Germany. This Act shall apply to all criminal offences against international law designated under this Act, to offences pursuant to sections 6 to 12 even when the offence was committed abroad and bears no relation to Germany.

2254), as last amended by Article 1 of the Act of 22 December 2016 (Federal Law Gazette I, p. Zur Nutzung dieser Übersetzung lesen Sie bitte den Hinweis unter "Translations".įor conditions governing use of this translation, please see the information provided under "Translations".įull citation: Code of Crimes against International Law (CCAIL) of 26 June 2002 (Federal Law Gazette I, p. Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 1 of the Act of 22 December 2016 (Federal Law Gazette I, p. Stand: Die Übersetzung berücksichtigt die Änderung(en) des Gesetzes durch Artikel 1 des Gesetzes vom 22. Translation updated by the Language Service of the Federal Ministry of Justice.

Translation by Brian Duffett, revised by Jan Christoph Nemitz and Steffen Wirth.

Übersetzung durch Brian Duffett, überarbeitet von Jan Christoph Nemitz und Steffen Wirth.Īktualisiert durch den Sprachendienst des Bundesministeriums der Justiz.
